sabato 24 marzo 2012

I colori maturano la notte. (Alda Merini)

Colors ripen during the night. (Alda Merini)


Questa citazione da Alda Merini mi affascina molto. I colori maturano la notte. Come fossero un frutto, che non ha bisogno del sole ma dei sogni per crescere. E crescono in ognuno di noi. E ognuno ha il suo preferito, perchè ognuno li vede a modo suo.

I'm really fascinated by this Alda Merini's quote. Colors ripen during the night. Like a fruit which doesn't need sun but only dreams to grow up. And they grow up in everyone. And everyone has his favourite because everyone sees them in his own way.


Quest'estate, quando ho comprato questo giubbino al mare, sono rimasta affascinata dal suo colore. Mi piace molto perchè fa risaltare tutto quello a cui la si abbina...

I bought this jacket last summer and I was fascinated by its color. I like it so much because it brings out everything you match it with...


Tuttavia mi sembrava che queste foto non rendessero giustizia al suo bel blu. Per questo ho giocato nuovamente con iPhoto, provando questa volta la funzione "Aumenta colore"... Sono cambiate completamente. Voi che ne pensate?

I had anyway the impression that these pictures didn't do it justice. That's why I played again with iPhoto, using a function to enhance its color... They completely changed. What do you think?


Spero passiate un buon weekend, io mi chiuderò in casa causa esami indossando le cose più colorate che ho nel tentativo di non rattristarmi :)

I hope you will have a nice weekend, I will be locked because of my exams, wearing the most colorful clothes that I have not to get sad :)



Mari

Jacket: C.P. Company
Jeans: Seven For All Mankind
Shoes: Maria Cristina

lunedì 19 marzo 2012

Cupido felino...

Felin Cupid...

L'altro giorno il mio gatto si è messo fuori dalla finestra e ha iniziato a piangere, miagolava come se avesse un megafono ficcato nella gola, mi sono alzata un paio di volte cercando di farlo smettere ma è stato tutto inutile: continuava e non aveva intenzione di fermarsi...

Some days ago my cat was outside the window, crying and meowing like he had a megaphone in his throat. I tried to stop him a couple of times but it didn't work: he was keeping on complaining and he was not going to be over it...


Dopo un po' vedo sbucare dal balcone del piano di sopra una piccola testina nera, questa gattina gli tendeva la zampettina e sicuramente attirava la sua attenzione, quel musino nero aveva fatto una filosofia di vita dell'espressione "gatta morta".

After a while I saw a little black head with two little eyes staring from the balcony upstairs. A little cat was holding out her paw, trying to be noticed.


Sebbene io sia un guerra con i vicini per il casino costante che fanno, sono salita e li ho gentilemente pregati di prestarmi la gatta per una mezzoretta cosicchè potessero fare amicizia. Pessimo sbaglio.

Even if I'm fighting my neighbors because of their constant noises I went upstairs, asking for their little cat in order to manage a meeting for the two of them. Horrible mistake.


Non appena la gattina ha varcato la soglia di casa, il mio piccolo felino sembrava Tom Hanks in Salvate il soldato Ryan, camminava (o meglio "strisciava" come i militari) con uno sguardo terrorizzato da quella pallina di pelo che lo fissava, ma nel giro di due secondi mi sono ritrovata ben due militari! Appiattiti sul pavimento erano più larghi che lunghi.

When the little black neighbor arrived my cat became Tom Hanks in "saving private Ryan". He was crawling like a soldier with a terrified look. Soon enough the black cat did the same.

il tutto è andato avanti per almeno 5 minuti finchè quella gatta morta non si è alzata, e ha tentato di graffiarlo. Inutile dire che lui ci è rimasto malissimo. Continuava a soffiarmi non so se per la disperazione di esser stato scaricato oppure perchè quell'intrusa in casa sua lo ha proprio disturbato... Come potete aver capito faccio un po' schifo come cupido!!

Comunque cosa ne pensate della gonna?? L'ho presa anni fa in India alla bellezza di 2euro, questo si che è stato un ottimo shopping :)

Everything went on for at least 5 minutes until that black cat tried to scratch mine. My poor cat is a sensitive soul and he was very hurt by the situation. I didn't understand if he suddenly was so upset because he was dumped or because there was a stranger in his house... As you may have understood I really suck at being Cupid!!

Anyway, what do you think about my skirt? I bought it years ago in India for 2 euros... Definitely a bargain :)

Cami

Jacket: Nadine
Shirt: Forever 21
Skirt: bought in India

martedì 13 marzo 2012

Non faccio per vantarmi ma oggi è una bellissima giornata (G.G.Belli)

I'm not boasting but today is such a beautiful day (G.G. Belli)


Oggi dopo lezione sono stata al parco con Cami a scattare queste foto. Poi sono tornata a casa e appena entrata sono stata apostrofata così dal mio coinquilino e grande amico: "Hai cuccato? Sembri molto felice". Sono scoppiata a ridere perchè stavo giusto pensando al tema del post di oggi e volevo proprio parlare di ottimismo.

Today I went to the park with Cami after our lectures in order to take these pictures. Then I came home and my flatmate and dear friend of mine, said to me: "Did you fancy someone? You look so happy". I laughed because I was precisely thinking about optimism as a possible theme of this post.



Tranquilli, non posterò nessun video imbarazzante in cui vestita da Pollon ballo la "Canzone della felicità"... Pensavo solo che post Glasgow sono diventata abbastanza metereopatica. Dopo mesi di pioggia il sole italiano mi colpisce ogni giorno. Mi prendono tutti in giro perchè è da un mese che ogni volta che esco, anche con 5 gradi, dico che mi sembra di andare in spiaggia!

Be calm and carry on, I'm not gonna post embarassing videos with me singing some "happiness song" while I'm wearing Pollon clothes... I was just thinking that I became a little bit methereopatic lately. After Glasgow and rain for months the Italian sun impresses me every day more. Everyone is kidding me because every time I go out, even with 5°, I say that for me it's like going to the beach!


Infatti devo stare molto attenta a come mi vesto perchè io sono la tipica persona che descriveva Cami nello scorso post, che appena sente un paio di gradi in più inizia a girare in maniere assolutamente inappropriate. Certo, il senza calze non l'ho azzardato ma mi sono già presa una bella tosse.

Therefore I need to be careful about what I'm wearing because I'm the kind of person Cami described in her last post, someone that wears inappropriate clothes as soon as the weather gets a little bit better. Of course I did not hang out without tights but I have a cough.



Comunque, tornando all'ottimismo di cui vi volevo parlare, pensavo che a volte un sorriso è molto meglio di un bel vestito. Come dicevamo oggi al parco, le fotografie riescono soltanto quando sei nello spirito giusto... Se non sei felice nella fotografia si vedrà. Così è anche per lo stile. Il segreto non sono i vestiti ma come si portano!!!

Anyway, sticking to optimism I wanted to talk about, I believe that sometimes a smile is far better than a nice dress. As we were saying today, we can take good pictures only when we are in the mood to do it... If we are not happy the picture will show it. It's the same for style: it's more about how you wear something than about what you're actually wearing!


Spero questo sentimento non mi abbandoni visto che la sessione di esami, la laurea e un'altra marea di cose da fare si avvicinano e di sorrisi me ne serviranno un sacco!!! E voi? Come state oggi?

I hope this feeling will not give up on me since exams and graduation are getting closer... I'm gonna need a lot of smiles!!! What about you? How are you doing today?



Mari

Dress: Max&Co
Jacket: S.w.o.r.d.
Shoes: Bagatt
Scarf: Zara
Bag: Pinko

venerdì 9 marzo 2012

L'arrivo della primavera...


La bella stagione sta arrivando e siamo tutti felici ovviamente, siamo tutti felicemente malati a casa... Questi sbalzi di temperatura mettono ko chiunque. Infatti questa bellissima giornata in cui sarei dovuta uscire a fare un po' di shopping, la passerò a casa a letto...

Spring is almost here and we are all beyond happy, happily sick at home... Noone can handle this changing weather. Indeed I was supposed to go shopping but I'm going to spend the whole day in my bed...


Certo non tutti possono lamentarsi di essersi ammalati, in questi giorni ho visto di tutto: gente in maglietta e ragazze senza calze. Mancavano solamente le infradito...
Anche se capisco la gioa che si prova nell'abbandonare piumini, guanti e cappelli nell'armadio! Io e Mari stiamo già programmando le vacanze estive, non vediamo l'ora di scappare al mare qualche giorno :)

Of course, not everyone can complain about being sick, I saw every kind of situation during these days: people wearing t-shirts and girls without tights. We missed only flip-flops...
Even if I perfectly understand the joy of leaving in the closet down jackets, gloves and hats! Me and Mari are already planning our summer holidays, we're looking forward to going to the seaside for a couple of days :)


Aspettando il caldo ho iniziato a fare il cambio dell'armadio, ho nascosto Ugg e maglioni invernali e non ho resistito alla tentazione di frugare nelle cose estive. Mi sono accorta che non avevo più quai nessun paio di ballerine, le ho usate talmente tanto l'anno scorso che un paio si sono persino bucate, insomma ne ho dovute buttare un bel po'... Ma sono subita corsa ai ripari settimana scorsa prendendole nei colori pastello. Spero di riuscire a mostrarvele il più presto possibile!!

I've started changing clothes in my closet, I've hidden Ugg and winter sweaters and I couldn't help but look at summer stuff. Suddenly I realised I hadn't flats anymore, I used them too much last year and they were so consumed that I had to throw them away... But last week I fixed this horrible situation and I bought some of them in pastel colors. Hope I can show you asap!!!


Ma la cosa di cui sono più fiera non sono certamente le ballerine, ma dei pezzi vintage che sono riuscita a rubare dall'armadio della mamma, inclusa una bellissima giacca di Karl Lagerfeld :)

But something I'm really proud of are some vintage pieces I stole to my mom, included a wonderful jacket by Karl Lagerfeld :)


In realtà mi sono fatta una promessa: ho deciso che non vorrei più comprare nulla fino a settembre (ma proprio nulla, neanche una molletta per i capelli) perchè per la mia laurea vorrei regalarmi un paio di Louboutin perciò avete due compiti da questo momento: 1.sgridarmi se vi dico che ho comprato qualcosa 2. consigliarmi un bel modello da acquistare

I actually made a deal with myself: I decided I wouldn't want to buy anything until September (nothing, not even an hairpin) because I would like to give myself a pair of Louboutin because of my graduation. Therefore you have two tasks right now: 1. scolding me if I tell you I bought something 2. Giving me advices about a good model to buy


Intanto spero vi piaccia questo look sportivo!!

In the meanwhile I hope you like this casual look!!!


Cami

jeans: Abercrombie
parka: Tommy Hilfiger
shoes: Timberland

domenica 4 marzo 2012

I look at the sky and I see All Star


Privacy. Per questo diritto non vi sto a dire quante paia di All Star Cami abbia nell'armadio ma per farvi un paragone, immaginate la scarpiera di Carrie Bradshaw... Ecco, non ci siete ancora lontanamente vicini. L'altro giorno ha anche espresso apprezzamenti per un paio appena uscito e questo non ha fatto che aumentare la mia preoccupazione.

Privacy. This is the reason why I'm not telling you how many pair of All Star Cami has in her closet but just to make it clear, think about Carrie Brashaw shoe cabinet... There we go, you are not even close. Last week she said how she loved a new pair... I'm really concerned.


Tutto questo per dirvi quanto sia strano che io e non lei faccia un post con questo titolo. Io che sono sempre stata fan sfegatata delle Superga... Ma che vi devo dire. Credo la mia amica bionda abbia fatto un rito voodoo e a partire da quest'estate non sono riuscita a indossare altre sneakers.

All of this just to say how weird is that it's me, not her, doing such a post on our blog. I mean, I always was a convinced Superga's fan... I think my blonde friend did a voodoo or something and starting from the last summer I couldn't help but wear this sneakers.


Invece la gonna è stato un regalo della mamma, insieme ad altre tre o quattro, tutte vintage. Un bel giorno le ha tirate fuori da un armadio. Un paio di lotte su come sistemare quelle ormai fuori moda e voilà, il gioco è fatto, a meno che la mia rivale non si sia alzata di notte per spostare gli spilli e allungarle... Lo vedremo quando la sarta le finirà :)

Switching to the skirt it was a mom's present. It's vintage and she gave it to me with other 3 or 4 skirts. A couple of fights about how to fix them and there we go... Unless my competitor woke up during the night to make them longer... We'll see :)



Ho anche potuto finalmente sfoderare il mio giubbetto di pelle anche se a quanto dice il meteo sembra tornerà nell'armadio per un po'... A proposito di giubbetti di pelle, ho girato con Cami per il centro disperata, ne vorrei uno nero, effetto used...

I finally wore my leather jacket even if, according to the weather, I should probably put it back for a while... Btw, I wandered around the shops with Cami, looking for a black one, used effect...


... Semplice e rock. Ma quello di Zara appena uscito non mi convince. AAA: avete suggerimenti? Aiutate una povera donzella in difficoltà!

... Simple, rock. I'm desperate, and I don't like so much the new Zara version... Any suggestions? Help a poor lady :)


Ora vi saluto. Non dimenticate di seguire la nostra pagina Facebook e chiedeteci quello che vi pare su Formspring... Insomma, tenetevi aggiornati, noi torneremo prestissimo!

I've to go now. Follow our Facebook page and ask us anything on Formspring... Keep updated, we'll be right back!



Mari

Shirt: Pinko
Necklace: Pinko
Skirt: vintage
Jacket: KB Milano
Shoes: All Star
Bag: Louis Vuitton
Sunglasses: Topman

giovedì 1 marzo 2012

ACQUA for LIFE - Giorgio Armani


Gani è una bambina di 6 anni, potrebbe essere vostra figlia o la vostra sorellina. Gani ogni mattina deve alzarsi e camminare almeno un paio d'ore per andare a prendere l'acqua. Gani cammina scalza su sassi taglienti, senza lamentarsi. L'acqua è essenziale. Talmente essenziale che Gani porta sulle spalle almeno 15l d'acqua. Sulle piccole spalle di una bambina di 6 anni viene caricato questo immenso peso, ma il villaggio ha sete. Tutti hanno sete e l'acqua non c'è. Gani sente il dolore, la fatica, la stanchezza, il bruciore ai muscoli per il peso, i piedi sanguinano, ma non si ferma. Finalmente l'acqua arriva al villaggio. Acqua sporca, spesso inquinata, acqua che fa ammalare Gani. Nonostante lei voglia andare a scuola, quando arriva si addormenta per la stanchezza, ma di solito neanche si presenta perchè è malata. Malata per l'acqua inquinata, per la quale ha tanto faticato.

Gani is a six years old child. She could be your daughter or your little sister. Gani has to wake up every morning and walk at least a couple of hours to pick the water up. Gani walks barefoot on sharp stones, without complaining. Water is essential. Essential enough to make Gani carry at least 15l. This huge weight is on her little shoulders but the village is thirsty. Everyone is thirsty and there is no water. Gani feels pain, fatigue, exhaustion, burning in the muscles, her feet bleed but she doesn't stop. Finally the water reaches the village. Dirty, polluted water, water that sickens Gani. Despite she wants to go to school when she arrives she falls asleep, but usually she doesn't even show up because she's ill. Ill because of the polluted water, for which she's so tired.

Oggi vi vogliamo parlare di questo importantissimo progetto: Giorgio Armani unendo le forze con Green Cross International sta cercando di cambiare le cose. Ce la stanno mettendo tutta per migliorare la situazione e ora c'è bisogno solo del vostro piccolo aiuto. Il loro intento è quello di raccogliere più di 40 milioni di litri d'acqua. AIUTIAMOLI. Comprando un flacone di profumo di "Acqua di Giò" oppure "Acqua di Gioia" saranno devoluti automaticamente 100l d'acqua alla causa. Ma potete partecipare in modo molto più semplice: basta un semplice "like" sulla pagina facebook del progetto e saranno devoluti 50l d'acqua. 50l d'acqua per ogni "like". Per favore cerchiamo di fare del nostro meglio affinchè tanti villaggi possano bere acqua potabile, un diritto che a noi non è mai mancato.

pagina facebook cliccate "mi piace" e diffondete la notizia a tutti i vostri amici!!

Today we want to talk about this really important project: Giorgio Armani joins Green Cross International, trying to change something. They are going all out to make things better and now they only need your little help. Their goal is to collect over 40 million liters of water. WE MUST HELP THEM. We can give 100l of water just buying a bottle of perfume "Acqua di Giò" or "Acqua di Gioia". But you can also help the project in a far easier way: a "like" on the Facebook page worths 50l. 50l of water for each "like". Please try to do your best so a lot of villages can have drinking water, a right that we always had.

Facebook page, click "like" and spread the news to your friends!
Related Posts with Thumbnails