lunedì 9 gennaio 2012

Life is simple, and the simple thing is the right thing. (O.Wilde)


Ci arroveliamo spesso su quanto la vita sia complicata senza mai veramente capire che è questo arrovellarsi che la rende così. A volte basterebbe un sorriso in più a una sconosciuta anziana signora, un gesto gentile per renderla semplicemente perfetta.

We are always wondering about how life is complicated, but we never realize that it's just our fault: if we weren't always paranoid it wouldn't be. One more smile to an old unknown woman would be enough to make it perfect.


Oggi, dopo un temibile esame di business finance la mia coinquilina Julie mi ha detto: "You're too hard with yourself". E ho deciso che aveva ragione. Così mi sono vestita esattamente come mi sentivo, aggiungendo un paio di cosette che volevo proprio farvi vedere :)

Today, after an hard exam of business finance, my flatmate Julie told me: "You are too hard with yourself". I decided she was right. So I dressed like I felt, adding a couple of things that I wanted you to see.



Prima cosa i miei occhiali da sole, vi piacciono? Li ho presi da Topman per 2 pounds nei saldi. Dovete sapere che vado pazza per questo negozio, ci ho anche comprato un paio di pantaloni che mi fanno impazzire...

First of all my sunglasses, do you like them? I bought them in Topman, 2 pounds (sale :P).
You have to know that I'm going crazy for this shop, I bought a pair of pants as well.


Allora, è andata così. Arrivata a Glasgow mi giravo ogni qual volta vedevo passare un ragazzo. No, aspettate, non sono una stalker. è solo che avevano tutti questi pantaloni, con cui vi assicuro è stato amore a prima vista. Poi i pantaloni sono preferibili agli uomini perchè se li compri sono della tua taglia e non li mette nessun altro! In ogni caso alla fine me li sono presi :)

It was like that: I was just arrived in Glasgow and I looked every guy. No, wait, I'm not a stalker.
It's just that they all had these pants, it was love at first sight. I prefer pants to men: if you buy them they're just your size and no one else can wear them! I had to have them :)




Altra cosa da mostrarvi era la mia collana con il simbolo della pace, Urban Outfitters. E finalmente... La nuova cover per il mio iPhone! So che è trash, ma mi ha detto Ale... "Se devi essere trash devi esserlo seriamente!"

Something else that I wanted to show you was my necklace, Urban Outfitters. And finally... The new cover for my iPhone! I know that is trash, but as Ale told me: "if u wanna be trash you have to be serious about that!"





Essendomi resa conto che manca davvero poco alla fine del mio erasmus e che non ho visto la metà delle cose che avrei voluto ho scelto la Necropoli come location. Al tramonto (ebbene sì, alle tre del pomeriggio) è semplicemente fantastica. Vorrei apprezzaste l'atleticità delle mie gesta, non sapete i numeri per salire su questo mausoleo!

I haven't so much time 'til the end of my erasmus and I didn't see half places I wanted to. That's why I chose the necropolis as location. It was the sunset (yes, at 3 pm), and it was amazing. You should appreciate my athleticism and my climber skills 'cause it's not going to happen again!


Vivo sul filo dell'illegalità. Chissà se mi avessero beccato! Comunque, Ale mi ha preso sulle spalle e mi ha issata.... Siamo dei veri duri.

I live on the edge of lawlessness. What if someone catched me? Anyway Ale took me on his shoulder and I did it. We are rough.




Ora vado a mangiare. Sarà una dura serata, sono a dieta e i miei coinquilini si sfonderanno di pizza.

I've to eat now. It's going to be a difficult night, I'm on a diet and my flatmates will eat loads of pizza.

Aggiunta testo qualche ora dopo: "Ehm. Hanno comprato una pizza anche per me, così l'ho mangiata!". Sì. vivo decisamente sul filo dell'illegalità e spero che la mamma non veda questo post!

Several hours later: "hem. They bought pizza for me as well, so I ate it!". Yes. I live on the edge of the lawlessness and I hope my mom won't read this post!



Xo

Mari

Necklace: Urban Outfitters
Sunglasses: Topman
Pants: Seven for all mankind
Shoes: H&M
Ring: Luna by Oldani

domenica 1 gennaio 2012

Benvenuto 2012


Via della Spiga è una meraviglia. Vederla mentre tutti dormono ancora, in una fredda mattinata, la rende speciale... Così mi sono fatta un piccolo giro per osservarne le vetrine: sembra di entrare in un mondo di balocchi con continue feste e balli.

Via della Spiga in Milan is wonderful. It's special to see it during a cold cold morning... I chilled out to look the shops: it seems like joining a fantastic world.


Putroppo le feste ormai sono finite e anche i regali... Non so voi ma io la notte della vigilia faccio ancora fatica ad addormentarmi, troppo eccitata per la gioia della mattina seguente! Quest'anno ho buttato i miei genitori giù dal letto alle sette del mattino per aprire i regali perchè non resistevo più!! (poi ho dovuto fare un sonnellino prima dell'arrivo dei parenti altrimenti non sarei mai riuscita a stare sveglia :D )

It's a real pity that holidays and gifts are over... I don't know about you but as far as I'm concerned the Christmas eve I struggled to fall asleep, too excited for the next morning! This year I woke up my parents at 7 to open the gifts, I could not resist anymore!! (I had to sleep before my relatives arrive, otherwise I could not stay awake all day long :P)


Mi ricordo che alle elementari i bambini più grandi continuavano a ripetere che Babbo Natale non esisteva, ora io ho sempre creduto a Gesù Bambino e quindi la cosa non mi toccava particolarmente... Ma una mia compagna di classe aveva pianto tutto il giorno disperata, finchè non le ho raccontato di Gesù Bambino e che io avevo sentito l'asinello bere il latte in piena notte e allora si era di nuovo illuminata di felicità...

I can remember the primary school... The oldest children said that there wasn't any Santa Claus but the thing did not move me. One of my classmate cried for a long time, so I told her about the little Jesus and about the fact that once I heard the donkey drank the milk during the night... She was really happy then!


Inoltre io devo essere stata l'unica bambina al mondo che non ha mai scritto una letterina e che lasciava i regali a Gesù Bambino, mi metteva davvero tristezza: lui portava doni a tutti e nessuno pensava mai a lui....

Moreover I think I was the only child in the world to leave gifts for Santa Claus without writing any letter... I was so sad about this thing: he brought something to everyone and there was no one to think about him!


Purtroppo crescendo l'innocenza e la magia del Natale viene spesso persa, non da me ovviamente che sono disperata dato che tra pochi giorni bisognerà smontare l'albero....

The innocence and the Christmas magic are often lost growing up but this is not my case and I'm just desperate thinking about getting the Tree off...


Per questo il giro delle vetrine mi ha rallegrata, anche se quest'anno penso salterò i saldi... Non ho più spazio dove mettere le cose e rischio di uscire io dalla mia stanza se solo dovesse entrare una maglietta nuova!!

That's precisely why I went shopping even if I think I will not go to the sales this year.... I can't put anything more in my wardrobe!!



E ieri come avete festeggiato il Capodanno?? Spero non abbiate fatto i botti, non tanto per l'inquinamento (motivo per cui erano vietati a Milano) ma perchè ogni anno centinaia di cani, gatti e uccellini muoiono per attacchi di cuore, gli animali si spaventano davvero moltissimo e a noi non costerebbe molto rinunciarci... Quindi per favore pensateci per il prossimo anno

How do you celebrate the New Year's eve?? I hope you did not do the pops: I'm not thinking about pollution (reason why they were avoided in Milan) but because loads of dogs, cats and little birds die each year because of heart attacks. It's not a big effort and you should think about that the next year



Sarei curiosa di sapere cosa avete ricevuto come regali, i miei li vedete in queste foto :) Vi piacciono??? Ora andrò a scrivere la lista dei miei buoni propositi per questo nuovo anno, intanto faccio i miei più sinceri auguri a tutti voi....

I really would like to know what do you received for Christmas. You can see my gifts in this pictures :) Do you like them??? I will go now, I have to write the "good things to do list" for the new year... I wish you all the best for this new adventure!!!



Cami
xoxo

cappotto: Versace
borsa: Versace
ballerine: Tod's
guanti: Versace
orecchini: La porta Blu
calze: Calzedonia
cerchietto: Mazzolari

giovedì 22 dicembre 2011

Merry Christmas!


Come potete notare Mari è tornata per le vacanze natalizie a casa e la nostra amicizia è particolare come al solito: vedi prima foto. Ci siamo scambiate i reciproci pacchetti, anticipando l'intero clima natalizio, ma c'è stata una lotta: Mari voleva aprirli subito e Cami il giorno di Natale.

As you can notice Mari is back for the Christmas holidays and our friendship is particular as usual: look at the first picture. We exchanged our gifts and there was a fight: Mari absolutely wanted to open them all, Cami to wait 'til the 25.


Cami ha avuto non pochi problemi con il suo abbigliamento: il body perdeva piume continuamente e ovunque! Nella stanza sembrava avessero appena ucciso un volatile, c'era da chiamare la protezione animali!

The last one had some problems with her clothes: the Body lost everywhere all the plumage! It was like someone killed a bird in the room, we were scared for the WWF to arrive!!!!


Il gatto non poteva non partecipare e ha dato il suo contributo saltando su tutti i pacchetti, speriamo non ci fosse nulla di fragile dentro... In ogni caso Cami l'ha catturato salvando la situazione.

The cat wanted to contribute jumping between the gifts, we hope that there wasn't something fragile inside :P Btw Cami chased and captured him saving the situation.



Mari è sopravvissuta alla tempesta in Scozia e noi invece siamo ancora qui con il sole, che fine ha fatto il Bianco Natale?!? Qualche anno fa, sempre in mancanza di neve, Cami aveva deciso di provvedere personalmente alla situazione, probabilmente si sarà sentita come Babbo Natale o un elfo natalizio, fatto sta che il risultato fu disastroso...

Mari survived the storm in Scotland and we're still here with the sunshine, where is the White Christmas?!? Several years ago, always because of the lack of snow, Cami decided to provide personally, probably feeling like Santa Claus or something, anyway the risult was awful...


Come vi stavamo dicendo mancava la neve... Qual è stata allora la sua brillante idea?! Comprare un gioco che la creava, sembrava il piccolo chimico: piena di polverine e provette... Bisognava prendere l'intruglio magico e scioglierlo nell'acqua e PUFF! Ecco creata la neve.

As we were saying we hadn't the snow.... Which was her brilliant idea???? Buying a game that created it, full of tubes and powders... You needed to solve the potion in the water and PUFF!!! There we go with the snow!!!!


Soddisfatta del risultato ha ben deciso di cospargerla su tutto il pianerottolo per creare la giusta atmosfera... Ma la "neve" altro non era che una sostanza scivolosa come il sapone, e suo papà, quando la vigilia è uscito di casa, è ruzzolato giù per tutte le scale. Fortunatamente non si è fatto molto male, ma ha insultato Cami per i successivi anni...

Pleased with the outcome she decided to throw it all over the stairs... But the snow was a slippery substance and her dad, when the Christmas eve he went out, fell down. Luckily he wasn't that hurt but he insulted Cami for the next YEARS....


...e continua ancora a raccontare l'aneddoto per descrivere l'intelligenza di sua figlia.... Perciò speriamo tanto che quest'anno nevichi davvero per evitare altre situazioni disastrose!!

...and he keeps on telling everyone this story, just to describe his smart daughter... That's why we're really looking for real snow this year: we'd like to avoid unpleasant situations!


Auguriamo a tutti voi un Buon Natale!!

We wish you all a merry Christmas!!


Mari e Cami


body: Yamamay
dress: American Appareal

lunedì 12 dicembre 2011

Shopping chez Bi



Hey there! I'm still alive... I know it has been a while but I had to study a lot. Today I finished my last essay and I'm finally free until january! It's wonderful have only to chill out and buy christmas presents!

Hei voi! Sono ancora viva... è passato un po' ma davvero sono stata impegnatissima con lo studio: fortunatamente oggi ho consegnato il mio ultimo lavoro! è bellissimo potere rilassarsi e uscire per comprare i regali di Natale!


I'd like to talk about lack of money. How can we do if we haven't enough money to go shopping and we need a new dress? Or if it's Sunday and all the shops are awfully closed? Easy... We can shopping at our friends!


Oggi parliamo di mancanza di soldi. Come si fa se non abbiamo abbastanza soldi per comprare il vestito che ci piace o se è domenica o chissà quale giorno festivo e i negozi sono tutti chiusi? Facile... Possiamo fare shopping dai nostri amici!



That's precisely why I decided to borrow Bianca's clothes.... Bi is a dear friend of mine, we met here in Glasgow and we always do what we call "Clothes' exchange"...

Ecco perchè ho deciso di prendere in prestito i vestiti di Bianca (come se fosse la prima volta :P)... Bi è una mia cara amica, ci siamo conosciute qui a Glasgow e facciamo sempre quello che chiamiamo "Scambio di vestiti".


Today I opted for an "every day" outfit: a basic black dress with studs on the shoulders and a pair of amazing heels to rock it.

Oggi ho optato per un outfit da tutti i giorni: un vestito nero basic con borchie sulle spalle e un paio di stupendi tacchi per renderlo perfetto.


We went to the Common Room of Bianca's residence here in Glasgow.... It's wonderful! As you can see the walls are full of posters.... There is even a flipper!

Siamo state nella Common Room del residence di Bi qui a Glasgow... è stupenda! I muri sono ricoperti da poster di ogni genere e c'è persino un flipper!


I love everything of this room and I simply couldn't not to show you :)


Amo tutto di questa stanza e non potevo non mostrarvela :P




I really hope you enjoyed it... I miss you all!


Spero vi sia piaciuta... Mi mancate!


Xo



Dress: Zara

Shoes: Ovyè



Mari

domenica 4 dicembre 2011

Mi trucco da sola grazie!

L'altro giorno sono stata con mia mamma all'inaugurazione di un negozio: oltre ad un fantastico buffet c'era anche una ragazza che truccava i presenti... Fossi stata nella proprietaria mi sarei limitata all'aperitivo. Vi chiedete come mai? Ora vi spiego...
Sono arrivata per le 18, dopo un intero giorno trascorso in università, come potete immaginare avevo la faccia stanca, un po' di occhiaie e il trucco accurato della mattina completamente scomparso, anzi leggermente sbavato. Mi presentano questa ragazza, mi dicono che fa miracoli e me la presentano come salvatrice dell'universo. La truccatrice come prima cosa mi ha detto "Che faccia stravolta. Oh mamma... devo proprio spiegarti tutto perchè proprio non ci siamo". Allora tesoro non puoi dirmi così dopo una giornata pesantissima perchè in due secondi divento acida.
Mi ha spiegato che dovrei andare in bagno a rifarmi il trucco nel corso della giornata almeno una volta ogni ora. Ora io mi chiedo chi di voi lo faccia, perchè vorrebbe dire sprecare una vita davanti allo specchio. Ma passiamo alla parte pratica: il trucco.
Inizia chiedendomi come mi trucco di solito e quando le spiego che normalmente uso ombretti scuri e matita nera, inorridisce. Vi giuro: ha fatto una faccia di uno sconvolto che neanche Bin Laden quando è stato trovato ha saputo fare meglio. Ma l'espressione del viso non era ancora sufficiente. Doveva aggiungere che era volgare. Detto da una che aveva la matita rosso fuoco per il contorno labbra con il rossetto rosa, in puro stile ghetto...
Allora per salvarmi dal mio pessimo gusto cosa ha deciso di fare il genio.... Ha mischiato l'ombretto nero con del rosso. Quando sono arrivata a casa e mi sono vista alla luce sembrava mi avessero preso a pugni, non solo ma ha realizzato una sfumatura che arrivava fino alle tempie e così sembrava le avessi proprio prese.
Prima di lasciarmi andare mi ha consigliato di non mettere il rossetto quando ho già l'eye-liner, come in queste foto, sempre perchè secondo il suo parere è troppo volgare.... Vi dirò i suoi consigli è come se non li avessi mai sentiti.... e secondo voi come sto in queste foto??
Il cappotto è vero vintage. Rubato dall'armadio della nonna,io lo trovo semplicemente meraviglioso <3

cappotto: vintage
cerchietto: Mazzolari
orecchini: Forever 21

venerdì 11 novembre 2011

Barbie da collezione

Oggi vi racconterò una storia...
"Sentirsi come a 5 anni.
Fate conto che sia Dicembre: una bambina è appena andata in un negozio di giocattoli con la sua mamma.Luci e magia. Poi all'improvviso la vede: la Barbie da collezione. Bellissima nel suo vestito da sera. Splendida. La prende in mano, la vuole, la desidera. Ammira ancora più da vicino la sua bellezza poi è costretta a metterla giù.
La mamma alla fine ,per calmare i pianti, le regala la Barbie veterinaria. Carina, ma nulla di che. Tornando a casa finisce in fondo al cassetto, sta ancora facendo i capricci perchè non ha avuto LEI.
Trascorre il tempo, passano settimane... la ritrova in un cassetto e si accorge che non è niente male. Ci passa un sacco di tempo insieme e diventa la sua bambola preferita, non si stacca mai da lei e ne è gelosa.
Dopo due mesi però torna al negozio... E vede LEI. E si rende conto che è sempre stata lei la sua bambola preferita, ma non la potrà mai avere... potrà limitarsi ad osservarla dalla scatola riposta nello scaffale più alto.




Cami

cappotto: Zara
cappello: H&M
Related Posts with Thumbnails